¿Qué es la carrera de licenciatura en lengua española para no hispanohablantes?
Los Planes de Estudio vinculados a esta carrera se han ido perfeccionando en función de lograr un profesional altamente competitivo en su formación, en comparación con otros países de América y del resto del mundo; que sea capaz de interactuar entre la lengua materna y las extranjeras, de manera que pueda desempeñarse profesionalmente en idioma español y comunicarse adecuadamente en la segunda lengua extranjera. Para lograr ese propósito, el plan de estudio de la carrera propicia que el educando desarrolle, de manera integral y armónica, las cuatro habilidades de la actividad verbal (audición, lectura, expresión oral y expresión escrita). De esta forma el futuro egresado estará apto para emplear, eficientemente, las lenguas estudiadas como instrumentos de comunicación intercultural.
Espacios donde se desempeñan los egresados de la carrera
La preparación del egresado en la carrera de Licenciatura en Lengua española para no hispanohablantes debe estar dirigida a garantizar su certera actuación como profesional en las actividades de traducción e interpretación en idioma español. Por ello las principales esferas de actuación de estos profesionales serán:
- Las instituciones de educación a todos los niveles
- Los centros de referencia y documentación
- Los centros de servicio de traducción.
- Los centros de investigación científica
- Los centros de atención a hablantes hispanos.
- Los centros de promoción intercultural
Objetivo General
Lograr un profesional de alto nivel de preparación que emplee la lengua española en diversas esferas de actuación, como vehículo de interacción sociocultural sobre la base de la justipreciación y el respeto a la diversidad cultural, como parte de su integridad ética.
Actividades que puede realizar el egresado
- Ejercer como profesor de español como lengua extranjera en los diferentes niveles de enseñanza y en las instituciones que lo requieran, de manera que contribuya a la formación integral de sus educandos. .
- Procesar críticamente documentos en la lengua española en el contexto donde se desempeñe profesionalmente.
- Producir traducciones fieles a los textos originales, mediante la realización del proceso de traducción de la lengua española a la lengua materna, o a la segunda lengua extranjera, o viceversa, en las que se concreten competencia lingüística y ética profesional.
- Facilitar la gestión de hispanohablantes en centros de atención, fuera de su contexto de origen, evidenciando sentido solidario y humanista.
Disciplinas y asignaturas de la carrera
El Currículo Base de la carrera Licenciatura en Lengua Española para No Hispanohablantes se estructura en 10 disciplinas:
Práctica Integral de la Lengua Española (PILE): Con esta disciplina los estudiantes inician sus estudios sobre lengua española. Las dos primeras semanas están proyectadas para la impartición de un curso introductorio de fonética española tiempo que hace posible la presentación de los sonidos y grafemas del idioma español y su consolidación en sílabas, palabras y enunciados oracionales. La disciplina constituye prerrequisito indispensable para la continuidad de estudios en la carrera.
Asignatura: PILE
Disciplina Lengua y Comunicación: La disciplina tiene como objeto de estudio la lengua española como vehículo de comunicación y de interacción sociocultural de los pueblos de habla hispana. Constituye el eje central del Plan de Estudios. Esta disciplina propicia la adquisición de conocimientos y el desarrollo de hábitos y habilidades para el uso de la lengua, iniciados en PILE.
Asignaturas: Lengua y Comunicación I, II y III.
Disciplina Estudios Culturales: Las asignaturas que integran esta disciplina están orientadas a ofrecer un sistema de conocimientos culturales de las regiones de habla española, fundamentalmente, y de otras relacionadas de una u otra forma con la cultura de los pueblos hispanohablantes, a fin de contextualizar y complementar los estudios de carácter lingüístico.
Asignaturas: Historia del Arte, Apreciación Literaria I y II, Historia de la cultura de Iberoamérica y el Caribe I, II y III.
Disciplina Estudios Lingüísticos: La disciplina tiene como objetivo preparar a los estudiantes en el estudio teórico – práctico de la lengua española en sus diferentes componentes, lo que les permitirá el empleo reflexivo de la lengua en su futura labor profesional y ante los diferentes usos comunicativos que deberá afrontar.
Asignaturas: Introducción a los Estudios Lingüísticos, Fonética y Fonología Españolas, Gramática Española I y II, Lexicología Española y Estilística.
Disciplina Estudios Filosóficos: Las asignaturas que integran la disciplina están dirigidas a que los estudiantes desarrollen una actitud crítica ante los complejos problemas de la realidad contemporánea y tengan en cuenta el enfoque intercultural del proceso docente – educativo que asumirán posteriormente, a partir de debates filosóficos de temas actuales y del conocimiento del pensamiento filosófico cubano y latinoamericano.
Asignaturas: Introducción a los debates filosóficos actuales y Pensamiento Filosófico Cubano y Latinoamericano.
Disciplina Estudios Psicopedagógicos: Está dirigida a desarrollar conocimientos y habilidades que prepararán a los futuros egresados como profesores de Español como lengua extranjera que asuman con eficiencia las funciones docente-metodológicas, de orientación educativa y de investigación que habrán de realizar.
Asignaturas: Elementos de pedagogía y psicología, Didáctica General, Didáctica del Español como Lengua Extranjera I y II.
Disciplina Traducción: La disciplina se dirige a preparar a los futuros egresados para que realicen traducciones de textos en los que demuestren su competencia lingüística y capacidad expresiva. El objetivo principal consistirá en introducir a los alumnos en la teoría y práctica de la traducción de una lengua extranjera. La disciplina está orientada a la aplicación de los conocimientos sobre la lengua española que ha adquirido el estudiante en la traducción de los textos a la lengua materna o a la segunda lengua extranjera.
Asignaturas: Introducción a la Traducción, Traducción I y II.
Disciplina Segunda Lengua Extranjera: Los estudios de la segunda lengua extranjera (inglés) prepararán al futuro egresado para realizar actividades de su perfil profesional relacionadas con los procesos de análisis de documentos y de comunicación intercultural. En ese sentido el futuro profesional podrá emplear la segunda lengua extranjera más allá de la simple comunicación oral, dentro de los parámetros de una lengua de trabajo (redacción de mensajes, notas, cartas, informes, etc.).
Asignaturas: Segunda Lengua Extranjera I, II, III, IV.
Disciplina Práctica Pre-profesional: Se concibe como práctica laboral-investigativa del plan de estudio que facilita niveles adicionales de desarrollo de las habilidades requeridas para el desempeño profesional del estudiante como docente, analista de información, traductor, o comunicador intercultural. Se organizará siempre en la primera lengua extranjera, aunque no se excluye la posibilidad de que el estudiante se desempeñe, de manera eventual, en actividades donde ponga en práctica sus conocimientos y habilidades en la segunda lengua extranjera.
Asignaturas: Práctica pre profesional I, II, III y IV.
Disciplina Práctica Deportiva: La disciplina está llamada a contribuir a la formación de los estudiantes, al desarrollo pleno del rendimiento físico y de sus capacidades motoras y coordinativas, y a hacerlos más saludables mental y físicamente.
Asignaturas: Práctica deportiva I y II.
ASIGNATURAS OPTATIVAS |
Cine y sociedad latinoamericana |
Cultura española |
Música latinoamericana |
Literatura cubana actual |
Cultura latinoamericana actual |
Estudios diacrónicos de la lengua española |
Semiótica |
Análisis de textos |
Comunicación y educación |
Psicología Social |
Psicología de las edades |
Elementos de Locución |
Comunicación Intercultural |
Fundamentos de Oratoria |
Comunicación audiovisual |
Seminario de Redacción |